12 January 2006,14:58
Siguen las incógnitas sobre el estado de salud de Sharon

Ayer, algunas noticias señalaban que Sharon ha sido declarado oficialmente muerto por los médicos.

Yesterday, some news pointed out that Sharon has been officially declared dead by physicians



Hoy, sin embargo, encontramos que los doctores están esperando para evaluar su salud o que Sharon se recuperaba de la cirugía cerebral.


But today we find that the doctors are waiting to assess Sharon's condition and that Sharon was recovering from brain surgery.

Lo que sí está claro es que su enfermedad ha sumido a Israel en un terremoto:

It comes less than three months before national elections, which Mr. Sharon's new centrist party was expected to dominate. The duties of Israel's prime minister were quickly assumed by Ehud Olmert, the deputy prime minister, but the political absence of Sharon is casting doubt about the viability of the party he founded as well as any movement toward Israeli-Palestinian peace.



"The problem is that there is nobody in any party who has the stature to step into his shoes," says Dan Schueftan, a senior fellow at the Shalem Center, an academic research institute here.

Se ha producido justo antes de las elecciones, elecciones en las que se esperaba que el partido centrista de Sharon dominase. Los deberes del Primer Ministro de Isreal fueron rápidamente asumidos por Ehud Olmert, el vicepresidente, pero la ausencia política de Sharon está echando por tierra la viabilidad del partido que fundó así como el movimiento hacia la paz israelo palestina.

"El problema es que no hay nadie en ningún otro partido que tenga la estatura política para meterse en sus zapatos", dice Dan Schueftan, un investigador en el centro de investigación Shalem Center.

También la CNN se hace preguntas sobre el futuro de Israel sin Sharon:

Even the former general's top aide, Ra'anan Gissin, sounded less than optimistic when asked about Sharon's future, saying, "We don't know what condition he will be coming out of it, if he does."

Gissin was quick to point out that if Sharon can no longer lead the country, Israel will persevere. "In Israel, when you're in a crisis, a major crisis -- whether it's war or critical decisions have to be made -- the whole tribe gathers around the bonfire," Gissin said. "This time, maybe the leader is gone, but his spirit is alive."

Incluso el anterior ayudante del General, Ra'anan Gissin, habló de forma poco optimista cuando se le preguntó sobre el futuro de Sharon: "No sabemos en qué condición saldrá, si lo hace".

Gissin fue rápido al subrayar que si Sharon no puede dirigir al país, Israel perseverará. "En Israel, cuando estás en una crisis, en una crisis importante -da igual si es una guerra o si han de tomar decisiones críticas- toda la tribu se une ante la hoguera. Esta vez el líder puede irse, pero su espíritu sigue vivo".

Me hago eco de las siguientes palabras: "Recemos por la paz en Tierra Santa, que el Señor ilumine los corazones de las personas y les conceda una paz duradera", dijo el Papa el 5 de enero, en respuesta a una pregunta de un reportero de la televisión italiana. Que así sea.

"Let us pray for peace in the Holy Land, that the Lord will enlighten the hearts of that people and grant them a lasting peace," the Pope said on January 5, in reply to an impromptu question from an Italian television reporter. Let's hope so.

 
posted by Spanish Eowyn
Permalink ¤
Red de blogs AntiZP

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License.



Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign
Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign!

Si quieres un icono como este para tu blog, pincha aquí

Help Darfur