12 January 2006,15:07
Más sobre el tren Lyon-Niza

Ya traté el otro día sobre los incidentes en el tren Lyon-Niza. Pero esto no se había subrayado en ningún medio:

See Winds of Change who notes that ...) that the event only emerged after a German paper published the story.

O lo que es lo mismo,la noticia sólo apareció en los medios franceses cuando un periódico alemán publicó la historia. Pero todo se agrava cuando leo esto otro:

Interior Minister Nicolas Sarkozy, who has championed hard-line security policies in France, partly blamed the state rail company SNCF for not communicating better with the police.
"The problem is that law-enforcement services didn't know that there was a promotional fare going," he said.

Así que Nicolás Sarkozy afirma que el problema es que los servicios de vigilancia del tren no sabían que había una feria promocional en la que estaba la policía y que por eso se comunicaron mal.

UPDATE/ACTUALIZACIÓN: En el blog DESDE EL EXILIO también tienen información sobre esta cuestión. Muy interesantes las reflexiones.

In the blog DESDE EL EXILIO they have more information about this issue. Very interesting reflexions.

También merece la pena mencionar el blog Tel-Chai Nation que ha hecho una lista de blogs que tratan de esta cuestión, como siempre muy interesante.

Also is important to underline the comments about this issue that appear in Tel-Chai Nation, and also the blogs' list that he has made, very interesting.

Por último, son muy interesantes las reflexiones que hace Pastorius en CUANAS.

Last but not least, the reflexions made by Pastorius on CUANAS are also very interesting (as ever).

UPDATE/ACTUALIZACIÓN II:

Cuando aún sigue abierta la polémica surgida tras el asalto a los pasajeros de un tren en el sureste de Francia, hace una semana, fuentes policiales han confirmado que este sábado una banda compuesta por unos 20 jóvenes robó sus teléfonos móviles y lectores "MP3" a viajeros de otro tren, a las afueras de París. Trece asaltantes, en su mayoría menores de edad, han sido detenidos. Sólo dos permanecen bajo custodia policial.

En français. Yahoo France.

Translation (I did not do it: it was Altavista,...):

CRETEIL (AFP) - Less than one week after made violences on January 1 in the train NiceLyon, a band of young people détroussé Saturday afternoon of the travellers of the RER in Paris area before the police force does not challenge thirteen of them.

Agents of the SNCF made block during 15 minutes the doors of an oar of the RER D Melun-Paris in station of Villeneuve-Saint-George (the Valley-of-Marne), while waiting for that reinforcements of police force challenge 13 young people who had just made flights, according to SNCF'S. Agents of Suge (general monitoring of the SNCF) had initially made leave some the young people who had flown of the businesses to passengers of an oar in station of Brunoy (the Essonne), then they required of the driver to stop further, in station of Villeneuve-Saint-George, and to prevent the police force. To Villeneuve-Saint-George, 15H43 according to the SNCF, three agents of Suge accompanied by five police officers asked the driver the RER 126-436 to block the doors while waiting for that reinforcements of police force arrive.

UPDATE/ACTUALIZACIÓN II: Añado también lo que pone Martinito en su blog.

You can also read what Martinito has in his blog.(in Spanish).

 
posted by Spanish Eowyn
Permalink ¤
Red de blogs AntiZP

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License.



Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign
Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign!

Si quieres un icono como este para tu blog, pincha aquí

Help Darfur