12 January 2006,16:24

Me entero a través del blog Alianza entre Mamones de la siguiente noticia:

Ira islamista por el idilio cinematográfico entre una musulmana y un judío

IGNACIO CEMBRERO - Madrid
Laila Marrakchi no da crédito a las reacciones que suscita su primer largometraje que ni siquiera ha sido estrenado en Marruecos. "Pero si en Marock", el título de la película, "no hay ningún desnudo, ninguna escena atrevida", repite desconcertada. Aun así ha suscitado las iras de los islamistas y de la dirección del Sindicato de Actores de Teatro cuyos miembros ni siquiera han visto el filme.

Translation: Islamist ire because of the love between a jew and a Muslim women in a film. Laila Marrakchi does not believe the reactions that are arousing after her first film which has not even been viewed in Maroc yet for the first time. "In the film there are no nudes, no engaging scene", she sais. But the film has aroused the ire of the Islmaists and of the direction if the Theater Actors' Syndicate whose members have not seen the film yet.

Bueno, pues parece que El País se equivoca hasta en esto. Un lector del blog, Samir (gracias), me hizo llegar un link en el que se ve que fue presentado en Marruecos. El link a su blog aquí.

Looks like El País has just published a confused and wrong information. A
blog's reader, Samir (thanks) has sent me the link of his blog in which you can
see that the
film was presented in the at the National Film Festival in Tangiers. That does not mean that the Islamists are doing it good. In fact they are doing it very badly. I do not think that a film like that should be odious to anyboody, but well, I am not Muslim, thanks God.

 
posted by Spanish Eowyn
Permalink ¤
Red de blogs AntiZP

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License.



Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign
Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign!

Si quieres un icono como este para tu blog, pincha aquí

Help Darfur