Muslims need to understand the process of making so-called non-alcoholic beers or wines. The process to make alcoholic and non-alcoholic beers and wines is the same. Both alcoholic and non-alcoholic beers and wines are haram. Once the beer or the wine is produced, alcohol is extracted from it to make it non-alcoholic. Never is 100 percent of the alcohol removed. The Islamic principle is that if the whole of a thing is haram, the part of it is also haram. By that principle non-alcoholic beers and wines are haram.
Responding to the question, the Islamic Religious Council of Singapore, states the following:
Thank you for your query.
Our position is that non-alcoholic beer is not halal. Our position is based on the premise that
1. It is drunk as an alternative to something which is haram, that is, alcoholic beer.
2. The culture of wine and beer drinking which the drink entails is non-Islamic and, therefore, haram.
Therefore, based on the principle of blocking the doors to transgression in Islamic jurisprudence, non-alcoholic beer is haram.
ISLAM: Why hundreds of ordinary West Aussies change faithA fascinating insight, given it describes an older Christianity in so many respects - that is until the secular Left got its claws into it.
Converts say that in Islam they have found clearer answers to questions of spirituality than in Christianity, a stronger sense of community and rules to live by.
"There are guidelines for everything. It shows you how to do the right thing, to be nice to people," said Mr Cremer, a former Catholic. "The Bible does this as well, but it has been translated too much, it has been tampered with too much.
"People say they want freedom, they want liberty," he said. "But the bottom line is people want to know what they can and can't do. They want rules, they want guidelines, something to believe in, something to follow.
"In Islam, there's a rule for absolutely everything how I eat my food, how I go to the toilet, how I get married, how I lend money."Al final, la gente está aterrorizada por la libertad porque implica ser responsable de lo que cada uno hace. Es patético ver que la gente se convierte porque quiere que le digan a qué hor a debe rezar y cómo debe lavarse las manos. Y peligroso, porque el hecho de que algunos quieran vivir obsesionados por cómo se debe lavar uno los pies, no implica que los demás lo estemos.Yo, desde luego, no lo estoy.Well, this accounts only for a thing: all people are frightened about using their freedom, because that makes you responsable for your deeds. It's pathetic seen this people conert themselves because they want to be told at what hour they have to pray or how to wahs their hands. And dangerous, because if some people are interested in living obsessioned about the way they wash, or what they drink, that does not imply all the others seem interested to do that. I, for one, do not.